Boek
Nederlands

De ondergrondse spoorweg : roman

Colson Whitehead (auteur), Harm Damsma (vertaler), Niek Miedema (vertaler)
Titel
De ondergrondse spoorweg : roman
Auteur
Colson Whitehead
Vertaler
Harm Damsma Niek Miedema
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
The underground railroad
Uitgever
Amsterdam: Uitgeverij Atlas Contact, 2017
347 p.
ISBN
9789025449124 (paperback)

Andere formaten:

Besprekingen

Een trein met iets te veel haltes

Roman. Colson Whitehead liep sterk in de kijker met zijn meest recente roman, die speelt in het Amerikaanse zuiden ten tijde van de slavernij. Hij kreeg er niet alleen de National Book Award voor, maar ook Oprah én Obama waren vol lof. Terecht?

"Als je dit land echt wil leren kennen, zeg ik altijd, moet je het spoor nemen. Kijk naar buiten terwijl jullie erdoorheen denderen, en je zult het ware gezicht van Amerika zien." Aan het woord is een stationschef van de ondergrondse spoorweg uit de nieuwste roman van Colson Whitehead. Hé, vraag je je dan af, hoe kun je iets zien wanneer je trein onder de grond rijdt?

Colson Whiteheads De ondergrondse spoorweg speelt in de zuidelijke staat Geor-gia, aan het begin van de 19de eeuw. Cora is een jonge slavin die op een plantage woont waar eigenaar Terrance met harde hand regeert. Fysieke en psychische terreur zijn aan de orde van de dag. Wanneer Cora eens tussenbeide komt wanneer een bediende slaag krijgt omdat hij een wijnvlek heeft gemaakt op het hemd van zijn eigenaar, krijgt ze op haar beurt ook van de rotting. De maat is vol, besluit ze, en ze gaat in op het voorstel van lotgenoot Caesar om samen de biezen te pakken.

Cae…Lees verder

Nu al klassiek

In De ondergrondse spoorweg ruilt Colson Whitehead zijn uitbundige, meanderende verteltrant in voor een gedempter stemgeluid.

Niet dat het proza in zijn jongste roman muisgrijs kleurt, verre van. Slaven verdubbelen hun inspanningen 'als in een woeste golf'; een gezicht is als 'een knoest die (…) opbolde uit een korte, zweterige boomstam'. Verder lees je zinnen als deze: 'De slaven gingen opzij (voor de blanken, red.), berekenend welke afstand de juiste mate van angst en respect uitdrukte.' Hieruit spreekt distantie en die is er ook in een roman die zoveel gruwelen bevat dat tranen overbodig zijn. Het hoofdpersonage, Cora, de slavin die een plantage in Georgia ontvlucht, is bovendien te uitgeput voor emotioneel vertoon. Het is met kleine, stille zinnen dat Whitehead de lezer overrompelt. Zo schrijft hij over de getraumatiseerde, vrijgekomen slaven: 'De plantage leefde in hen.'

Vanaf het moment dat Cora voor het eerst op het perron staat, weet je dat dit niet de reis wordt die je verwacht. Het treinidee werkt en laat Whitehead toe om zijn personage door …Lees verder

Deze briljant geschreven roman speelt zich af rond 1855 in het zuiden van de VS tijdens de hoogtijdagen van het slaventijdperk. De achttienjarige Cora leeft al haar hele leven op de katoenplantage van de sadistische Randall. Als zij samen met de wat oudere Caesar besluit te proberen te ontsnappen, begint zij een tocht die maanden in beslag neemt en haar naar zeer verschillende werelden voert, van het ogenschijnlijk vriendelijke South Carolina tot de verschrikkingen van North Carolina waar alle zwarten worden opgehangen. De slavenvanger, Ridgeway, zit haar voortdurend op de hielen. Hoewel het fictie is, krijgt de lezer een realistisch, helder beeld van de verschrikkingen en wreedheden van Amerika voor de Amerikaanse Burgeroorlog (1861-1865). Het wordt pijnlijk duidelijk tot wat voor vreselijke dingen de mens in staat is. Fascinerend verhaal. Bekroond met de National Book Award for Fiction 2016. Wint de Pulitzer Prize in Fiction 2017.

Over Colson Whitehead

Colson Whitehead (New York, 6 november 1969) is een Amerikaanse schrijver.

Biografie

Colson Whitehead is het derde kind van vier uit een New Yorkse familie. In 1991 studeerde hij af aan Harvard. Tussen 1994 en 1996 was hij recensent voor The Village Voice. In 1999 begon hij met het schrijven van boeken. Zijn The Underground Railroad was het lievelingsboek van president Obama. Hij was 22 januari 2017 te gast in het programma Buitenhof.

Vertaalde romans

  • 1999 The Intuitionist. Vertaald als De intuïtionist. Vertaald door Ella Aertsen. Uitgeverij Olympus, Amsterdam, 2018. ISBN 9789046706732
  • 2001 John Henry Days. Vertaald als De John Henry Dagen. Vertaald door P. van den Hout en J. Meyknecht. Uitgeverij Contact, Amsterdam, 2004. ISBN 9789025418588
  • 2006 Apex Hides the Hurt. Vertaald als Apex is een pleist…Lees verder op Wikipedia

Suggesties