Boek
Nederlands

Het slagveld

Jérôme Colin (auteur), Martine Woudt (vertaler)
Titel
Het slagveld
Auteur
Jérôme Colin 1974-
Vertaler
Martine Woudt
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
Le champ de bataille
Uitgever
Amsterdam: De Bezige Bij, 2018
172 p.
ISBN
9789403132204 (paperback)

Besprekingen

Ten oorlog met humor

Roman. De Waalse schrijver Jérôme Colin stelt in een bestseller ons onderwijs aan de kaak.

Het gebeurt niet vaak dat een Waalse auteur de taalgrens oversteekt, maar ­Jérôme Colin kreeg het voor elkaar. De schrijver, bekend van radio en tv, presenteert het populaire televisieprogramma Hep Taxi! en heeft twee bestsellers op zijn naam staan. Van zijn debuut, Éviter les péages, gingen duizenden exemplaren over de toonbank en zijn ­tweede roman, die inmiddels is verfilmd, deed het nog beter. Het slagveld werd uitgegeven in Parijs, vertaald in Amsterdam en kwam zo, met een omwegje, in de Vlaamse boekhandels terecht.

Het leven van zijn hoofdpersonage gaat niet over rozen. De verteller van Het slagveld is de regie over zijn opgroeiende kroost, zijn huwelijk en zijn leven kwijtgeraakt. Zijn puberende zoon haalt hem het bloed onder zijn nagels vandaan, de hormonen gieren door het huis en de sfeer is explosief. De jongen kan het niet helpen, zegt de wetenschap: zijn hersenen zijn nog niet volgroeid en daardoor komt het 'dat hij zo impulsief…Lees verder

Ouders, tieners, aanslagen

'De oorlog was begonnen. We waren er niet op voorbereid. Je zou nooit moeten toestaan dat een kind ouder wordt dan twaalf. Dat is naar mijn bescheiden mening het absolute maximum. Daarna begint het gelazer.' Paul is vijftien-en-een-half en ruim voorbij de houdbaarheidsdatum voor kinderen. Zijn vader verschanst zich geregeld op het toilet, om zich even af te zonderen van de loopgravenoorlog waarin hij met zijn gezin verzeild is geraakt. Hij is de hoofdpersoon in de met vaart geschreven en goed vertaalde roman Het slagveld van Jérôme Colin, een Waalse journalist.

Voor mensen met opgroeiende kinderen is dit een herkenbaar verhaal. Je wordt verliefd, je wordt vader of moeder en voor je het weet bestaat je leven uit het achter de vodden zitten van je pubers: dat ze hun huiswerk moeten maken, hun kamer moeten opruimen, niet constant op hun telefoon moeten zitten. Seks hebben de ouders in dit verhaal niet meer, en praten doen ze ook nog nauwelijks.

De roman speelt in Brussel, ten tijde van de aanslagen in Parijs en België. Die zijn niet alleen decor, maar krijgen een doorslaggevende rol. En passant neemt Colin het strenge schoolsysteem in België op de hak, dat wellicht niet voor iedere puber geschikt is.

Er zitten wel wat slordigheden in Het slagveld: Paul pocht met zijn honderd Facebookvrienden, maar ook in die tijd was Facebook al uit bij tieners. En de karikaturale conrector ondertekent zijn informele brieven met 'de conrector', terwijl hij op het einde toch gewoon een naam blijkt te hebben. Ook het tijdsverloop klopt …Lees verder

Deze roman speelt ten tijde van de aanslagen in Parijs en Brussel. De hoofdpersoon heeft nauwelijks contact met zijn vijftienjarige zoon Paul die behoorlijk aan het puberen is en ook op school erg dwars is. Met zijn jongere dochter heeft hij een goede band. Maar de relatie met zijn vrouw raakt steeds meer verstoord. Zijn vrouw Lea vindt dat hij veel te ongeduldig en boos reageert op Paul. Lea adviseert hem om hulp te zoeken, maar zonder haar medeweten bezoekt hij al wekelijks een psychiater. Hij raakt steeds meer vervreemd van zijn gezin en hij heeft grote moeite om het houvast in zijn eigen leven niet kwijt te raken. Totdat de aanslagen plaatsvinden en alles anders wordt. Het verhaal gaat over de moeizame communicatie met opgroeiende kinderen. De lezer wordt steeds verder meegenomen in de strijd van de vader. Geschreven in een vlotte, heldere stijl. Duidelijke druk. Debuutroman van de Belgische auteur (1974). Voor een ruim lezerspubliek.