Book
Dutch

Prins Glimlach

John A. Rowe (author)
+1
Prins Glimlach
×
Prins Glimlach Prins Glimlach

Prins Glimlach

Target audience:
3-5 years and up
In Somberland is iedereen vergeten hoe hij moet glimlachen. Als er een prins wordt geboren met een vreemde uitdrukking op zijn snoet, is het hele land in rep en roer. Prentenboek met paginagrote illustraties in kleur. Vanaf ca. 5 jaar.
Title
Prins Glimlach
Author
John A. Rowe
Language
Dutch
Original language
English
Original title
Smile
Publisher
Place of publishing unknown: De Vier Windstreken, 2008
[32] p. : ill.
ISBN
9789051160499

Reviews

John A. Rowe is in eerste instantie een illustrator. Naar eigen zeggen vertrekt hij voor zijn boeken dan ook meestal van een beeld in zijn hoofd, dat een illustratie wordt, en waarrond vervolgens een verhaallijn wordt gecreëerd. Dat verklaart wellicht waarom het verhaal in Prins Glimlach niet echt overtuigt. De verhaallijn is dan wel zonder meer geestig, maar de tekst is fantasieloos. In Somberland weet niemand nog hoe je moet lachen. Op een dag wordt er echter een prinsje geboren dat ? zo vindt men ? een rare uitdrukking op zijn snuit heeft: een glimlach, zo blijkt. Aanvankelijk weet men zich geen raad met dit fenomeen, maar op den duur lopen alle inwoners van Somberland weer te glimlachen. Het leuke is dat dit feelgood-verhaal hier niet eindigt, maar dat er nog een verrassend grapje volgt. Hoewel het verhaal in het begin heel eenvoudig lijkt ? en geschikt is voor kinderen vanaf drie jaar ?, wordt naderhand duidelijk dat de fijne humor bedoeld is voor iets oudere kinderen vana…Read more
In dierenkoninkrijk Somberland is iedereen vergeten hoe hij moet (glim)lachen. De vorst en vorstin van Somberland worden opgeschrikt door de geboorte van hun zesde zoon. Deze jonge prins heeft een opmerkelijke uitdrukking op zijn snoet. De prins wordt onderzocht door alle geleerden van het land, maar er mankeert hem niets. Wat is er aan de hand? Wat ouderwets aandoend, vooral in aardetinten uitgevoerd prentenboek waarin het straatbeeld, de huizen en de dieren afgebeeld zijn zoals ze in de boeken van Charles Dickens voorkomen. De prenten zijn deels met computertechniek vervaardigd. De prent op de rechterbladzijde is bladvullend, op de linkerbladzijde is een kleinere illustratie onder de leestekst gezet. De tekst staat in een grote letter met schreef en een ruime interlinie. Bij de vertaling is het niet helemaal gelukt alle Engelse teksten in de illustraties door passende Nederlandse teksten te vervangen. Vanaf ca. 5 jaar.

Prins Glimlach

Dat lachen gezond is, weet iedereen, maar in het land van koning Somberman lacht nooit iemand... omdat niemand meer weet hoe dat moet. Op een dag wordt er in Somberland een prinsje geboren en iedereen schrikt van de vreemde uitdrukking op zijn snuit. Het prinsje is vast ziek, maar geen enkele dokter weet raad. Het volk wordt ongerust, zeker wanneer de enge ziekte de hele koninklijke familie besmet lijkt te hebben. Maar eigenlijk ziet het er allemaal best leuk uit, dus kan het toch niet zo erg zijn? Na een poosje doet iedereen mee en vele jaren later heeft Prins Somberman de Zesde nog steeds dezelfde uitdrukking. De dieren noemen hem “prins Glimlach, de prins die ons weer leerde lachen”. Maar wanneer hijzelf een klein prinsje krijgt, lijkt alles opnieuw te beginnen... Een mooi verzorgd prentenboek met een bijzondere kaft waarop Prins Glimlach troont met om hem heen zijn somber kijkende familie. De tekst is vlot leesbaar en rijkelijk geïllustreerd met een kleine prent onder de regels…Read more