Bande dessinée
Néerlandais

De eeuwige shogun

Thierry Robberecht (scénariste), Jacques Martin (antécédent bibliographique), Régric (dessinateur)
Aan het begin van de jaren vijftig is Lefranc op uitnodiging van de culturele diensten van het keizerlijk paleis voor een reportage in Tokio, in Japan, dat nog altijd bezet wordt door de Amerikaanse troepen na de nederlaag van 1945. Zijn opdracht verandert echter plots. Hij is nauwelijks aangekomen, of hij is getuige van een diefstal in het museum van de Keizer. Ondanks zijn tussenkomst slagen de
Titre
De eeuwige shogun
Scénariste
Thierry Robberecht
Antécédent bibliographique
Jacques Martin
Dessinateur
Régric
Langue
Néerlandais
Langue originale
Français
Titre original
L'Eternel Shogun
Éditeur
Sans lieu de publication: Casterman, 2012
48 p. : ill.
ISBN
9789030366928 (paperback)

Commentaires

Weinig helden hebben uitzicht op het eeuwige leven, behalve sommige striphelden. Al in de jaren vijftig van vorige eeuw beleefde de dappere Franse journalist Guy Lefranc allerlei spannende avonturen. Zelfs de dood van zijn geestelijke vader Jacques Martin kan niet verhinderen dat deze rechtschapen held nog altijd de wereld blijft redden. Gelukkig maar, zeker als Lefrancs aartsrivaal en meesterschurk Axel Borg opnieuw zijn opwachting maakt. Zoals de titel De eeuwige shogun al aangeeft, speelt dit album zich af in Japan. Het land herstelt in de nasleep van de Tweede Wereldoorlog uiterst moeizaam van de oorlogstrauma’s en de frustraties van het verlies aan macht en invloed van het keizerrijk. Het onbehagen zit zo diep dat enkele edelen van de laatste shogun besloten hebben de handen in elkaar te slaan met een groep nazikopstukken en -geleerden om de geallieerde bezetters met hun hele hebben en houden uit Japan te gooien en zelf de macht over te nemen. En wie doet zijn uiterste bes…Lire la suite
Het 23ste stripavontuur van de reporter Lefranc dat zich in Japan afspeelt en wel ongeveer in 1948. Een groepje fanatieke nazi's heeft een wonderwapen uitgevonden en heeft dat met een duikboot in onderdelen naar een eiland in het Japanse rijk gebracht. In samenwerking met de aanhangers van de laatste shogun, waarvan de leider een directe nazaat is, zijn ze van plan om de Amerikanen een beslissende slag toe te brengen. Lefranc komt daar achter en gaat op onderzoek uit, waarbij hij zijn eeuwige vijand Borg weer treft. Een tamelijk onwaarschijnlijk verhaal dat echter door het typische uit het Frans vertaalde Vlaams een zekere charme heeft. Lastig is dat een van de spelers eerst Hiroshi heet en later Irushi genoemd wordt. Kenners zullen opmerken dat waar de tekst spreekt over een katana, een lang zwaard, er in feite een wakizashi ofwel een kort zwaard getoond wordt. De tekeningen zijn in de klare lijn, maar missen door hun stijfheid net dat wat een stripverhaal een extra dimensie geeft. A…Lire la suite

À propos de Thierry Robberecht

Thierry Robberecht, né le 11 février 1960 à Bruxelles‚ est un scénariste belge de bande dessinée, illustrateur et auteur de livres jeunesse. Il écrit en français et parfois en flamand.

Biographie

Thierry Robberecht édite son premier roman chez Casterman. Écrivain‚ parolier pour le chanteur belge Marka et scénariste de bande dessinée (La smala avec Marco Paulo)‚ Thierry Robberecht a écrit de nombreux romans pour la jeunesse‚ et des livres pour enfants illustrés notamment par Philippe Goossens, et publiés aux éditions Mijade. En 2020, il vit à Bruxelles et continue d'écrire.

Publications

Bande dessinée
  • Lefranc 23 : L'Éternel Shogun, dessin de Régric, 2012
  • Lefranc 24 : L'Enfant Staline, dessin de Régric, 2013
En lire plus sur Wikipedia

Suggestions